-
1 μυσφόνον
μυσφόνον, τό,A mousetrap, Hsch. [full] μύσχαι· αἱ μυχαί, Id. [full] μύσχης· εὖρος, ὡς Ἀμφίλοχος, Id. [full] μύσχλης· μύλος, Id. [full] μύσχον· τὸ ἀνδρεῖον καὶ γυναικεῖον μόριον, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μυσφόνον
-
2 μόσχος 2
μόσχος 2Grammatical information: m.Meaning: `musk' (Aët., Alex. Trall.).Derivatives: μοσχίτης = ὀσμύλος, name of a sea-octopus, that gives a strong smell (Sch. Opp. H. 1, 307; Redard 83).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Iran.Etymology: From Pers. mušk `id.' (from Skt. muṣkáḥ m. `testicle', because of the form; cf. μυσχον τὸ ἀνδρεῖον καὶ γυναικεῖον μόριον H., s. also μῦς). Here also (through Greek?) late Lat. muscus `id.' with muscātus, -um; from there the Europ. forms. W.-Hofmann s.v., Lokotsch Et. Wb. Nr. 1515a.Page in Frisk: 2,259-260Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μόσχος 2
-
3 μυχός
Grammatical information: m. (pl. -ά Call. Del. 142; Schwyzer 581.)Meaning: `the innermost place, the inmost, corner, hiding-place, store-room' (Il.; on the meaning in Homer Wace JHSt. 71, 203ff.).Other forms: On μοχοι- s. below.Compounds: Compp., e.g. ἑπτά-μυχος `with seven hiding-places' (Call.).Derivatives: 1. μύχιος `innermost' (poet. Hes. Op. 523, late prose); several superlatives, all from μυχός: μυχοίτατος (φ 146), from the loc. - μυχοῖ in μοχοῖ ἐντός. Πάφιοι H.; μυχαίτατος (Arist.; - τερος Hdn. Epim.), after μεσαί-τατος, - τερος a.o.; μύχατος (A. R., Call.), after ἔσχατος etc.; μυχέστατος (Phot.). -- 2. μύχ-αλος = - ατος (trag. anon.; Τάρταρα; also E. Hel. 189?), cf. μυχάλμη βυθὸς θαλάσσης Phot. (: ἅλμη), βύσσαλοι βόθροι H. (s.s.v. βυθος, Fur. 254). -- 3. μυχώδης `full of corners' (E.). -- 4. μυχάς f. = μυχός ( Lyr. Adesp. Oxy. 15 II 4). -- 5. μυχόομαι `be hidden in a corner' (sch.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Without direct agreement outside Greek. As supposed verbal noun, prop. *"slipping, putting in, hiding" (\> `hiding place'), μυχός can be connected partly with Arm. mxem `put in, immerse', IE ( s)mukh-, partly with a Germ. group, e.g. OWNo. smjúga `slip in, through' (with smuga f. `small opening, hidingplace'), MHG smiegen ' schmiegen', if from IE * smeugh-; the Germ. words, however, can also go back on * smeuk and agree then as regards the velar with OCS smykati sę `drag on, cooper', Lith. smùkti `glide (away)' etc.; the variation k: kh: gh can partly be due to phonetic developments (assimilation of consonants), partly to mixing with related forms. -- Further combinations, which with a wordfamily of this meaning, are easily lost endlessly, in WP. 2, 254f., Pok. 744f., Fraenkel s. smùkti, also Vasmer s. smýkatь; everywhere with further forms. -- On μύσχον τὸ ἀνδρεῖον καὶ γυναικεῖον μόριον H., by Fick KZ 43, 149 (s. also Bechtel Dial. 3, 317) connected through *μύχ-σκον, cf. on 2. μόσχος. - Fur. 364 thinks the word is Pre-Greek, but without further arguments.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μυχός
См. также в других словарях:
μύσχον — (Α) (κατά τον Ησύχ.) «τὸ ἀνδρεῑον και γυναικεῑον μόριον». [ΕΤΥΜΟΛ. < *μύχ σκον (πρβλ. μυχός). Κατ άλλη άποψη, η λ. συνδέεται με μόσχος* (ΙΙ) «είδος ζώου»] … Dictionary of Greek